Commentary for Bava Batra 226:2
תני רב שמואל בר רב יצחק קמיה דרב הונא וירש מקיש ירושה שניה לירושה ראשונה מה ירושה ראשונה בן קודם לבת אף ירושה שניה בן קודם לבת
is to be compared to the one [mentioned] first;<span class="x" onmousemove="('comment',' The inheritance from a father. ');"><sup>5</sup></span> as [in the case of] the inheritance [mentioned] first, a son takes precedence over a daughter so, [in the case of] inheritance [mentioned] second,<span class="x" onmousemove="('comment',' Or any of the cases of inheritance mentioned. ');"><sup>6</sup></span> a son takes precedence over a daughter.<span class="x" onmousemove="('comment',' The order of precedence is consequently as follows: Son, daughter, brother, sister, brother's son, brother's daughter. If, however, one brother of the deceased has a son and another brother has a daughter, the nephew and niece inherit equally the respective shares of their fathers, the brothers of the deceased. ');"><sup>7</sup></span> Rabbah b. Hanina recited [a Baraitha] before R. Nahman:<span class="x" onmousemove="('comment',' V Sanh. 34b. ');"><sup>8</sup></span>
Explore commentary for Bava Batra 226:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.