Commentary for Bava Kamma 165:1
לשון סורסי למה או לשון הקדש או לשון יונית וא"ר יוסי בבל לשון ארמי למה או לשון הקדש או לשון פרסי אמרי לשון יוני לחוד חכמת יונית לחוד
[where] either the Holy Tongue or the Greek language [could be employed]?' And R. Jose said: 'Why use the Aramaic language in Babylon [where] the Holy Tongue or the Persian language [could be used]?' — It may, however, be said that the Greek language is one thing and Grecian Wisdom is another. But was Grecian Wisdom proscribed? Did not Rab Judah say that Samuel stated in the name of R. Simeon b. Gamaliel: '[The words] <i>Mine eye affected my soul because of all the daughters of my city</i><span class="x" onmousemove="('comment',' Lam. III, 51. ');"><sup>1</sup></span>
Explore commentary for Bava Kamma 165:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.