Commentary for Bava Kamma 73:14
רב פפא דייק מרישא דקתני מועד לאדם אינו מועד לבהמה אי אמרת בשלמא אינו מועד תנן סתמא לא הוי מועד הא קמ"ל דאפילו מאדם לבהמה נמי סתמא לא הוי מועד
— R. Papa, however, may say to you: It was necessary to state this, since otherwise you might have been inclined to think that since the ox started to attack a particular species, it was going to attack the whole of that species without making a distinction between the large creatures of that species and the small creatures of that species, it was therefore necessary to let us know that [with reference to the large creatures] it would not be considered <i>Mu'ad</i>. R. Papa on the other hand based his view on the opening clause, which states: WHERE IT WAS <i>MU'AD</i> TO THE HUMAN SPECIES IT WOULD NOT BE <i>MU'AD</i> TO ANY SPECIES OF BEASTS. Now this would be quite in order if you maintain that 'IT IS NOT [THEREFORE] <i>MU'AD</i> …' is the text in the Mishnah denoting that even where we have no knowledge to the contrary the ox would not be considered <i>mu'ad</i> [to other species]; it was therefore necessary to make it known to us that even where the ox was <i>mu'ad</i> to the human species and though we knew nothing to the contrary, it would still not be <i>Mu'ad</i> to animals. But if you maintain that '… BUT WAS NOT <i>MU'AD</i> …' is the correct reading of the Mishnah, implying that in the absence of knowledge to the contrary the ox would be considered <i>mu'ad</i> [to all species], could we not then argue thus: Since in the case where the ox was <i>Mu'ad</i> to one species of beast it would in the absence of knowledge to the contrary be considered <i>mu'ad</i> also to any other species of beast, was there any need to state that where the ox was <i>mu'ad</i> to the human species it would also be considered <i>mu'ad</i> to animals?<span class="x" onmousemove="('comment',' Which it would be more ready to attack than human beings. ');"><sup>11</sup></span>
Explore commentary for Bava Kamma 73:14. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.