Commentary for Bava Metzia 113:8
איבעית אימא דכולי עלמא אית להו דשמואל והכא בהא קמיפלגי מר סבר שחיללו אין לכתחלה לא ומר סבר אפילו לכתחלה
We learnt elsewhere: If the consecrated [animal] was blemished, it becomes <i>hullin</i>, but its value must be assessed.<span class="x" onmousemove="('comment',' The first clause states that if a substitute is offered for an unblemished animal the latter retains its sanctity, because an unblemished animal cannot be redeemed. But if it was blemished, it becomes hullin, i.e., loses its sanctity, which the substitute assumes. Nevertheless, if the latter is not worth as much as the original it must be made up in money, which becomes hekdesh too. Tem. 27b. ');"><sup>6</sup></span>
Explore commentary for Bava Metzia 113:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.