Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Bava Metzia 218:10

ת"ש נפלו לה גפנים וזיתים זקנים

Surely 'withered' is similar to 'cut down': just as the latter means, in its due time, so the former too; and yet it is taught, 'It must be sold for timber, land bought with the proceeds, and he [the mortagee] takes the usufruct': thus proving that it ranks as principal? — No; 'cut down' is similar to 'withered:'just as the latter [implies] before its time,<span class="x" onmousemove="('comment',' Because the ordinary withering due to age is expressed by 'aged', though that too may imply untimely withering, but 'withered' can only mean prematurely, Tosaf. ');"><sup>17</sup></span> so the former too. Come and hear: If aged vines and olive trees fell to her [as an inheritance],<span class="x" onmousemove="('comment',' The reference is to a married woman, of whose inheritance the husband enjoys the usufruct, v. Keth. 79b. ');"><sup>18</sup></span>

Explore commentary for Bava Metzia 218:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull Chapter