Commentary for Bekhorot 91:25
וכן מי שלא שהתה לאחר בעלה שלשה חדשים ונשאת וילדה ואינו ידוע אם בן תשעה לראשון אם בן שבעה לאחרון בכור לכהן ואינו בכור לנחלה:
[BETWEEN] HER AND A LEVITE'S DAUGHTER,<span class="x" onmousemove="('comment',' A daughter of a Levite or a Levite's wife is also exempted from redeeming a son.');"><sup>20</sup></span> [BETWEEN] HER AND A WOMAN WHO HAD ALREADY GIVEN BIRTH;<span class="x" onmousemove="('comment',' If the child of a woman who had already given birth previously was mixed up with a first-born infant, and the latter could not be identified, we are here informed that the husband of the woman who gave birth for the first time is yet obliged to give five sela's redemption money to the priest, for at all events he has a first-born male son somewhere, whereas in the case of inheritance as he does not know who is the first-born, there can therefore be no first-born privileges of inheritance.');"><sup>21</sup></span> AND LIKEWISE [IF A WOMAN] WHO DID NOT WAIT THREE MONTHS AFTER HER HUSBAND'S DEATH, MARRIED AND GAVE BIRTH AND IT IS NOT KNOWN IF THE INFANT WAS BORN IN THE NINTH MONTH SINCE THE DEATH OF THE FIRST [HUSBAND] OR IN THE SEVENTH MONTH SINCE SHE MARRIED THE SECOND, IT IS A FIRST-BORN TO REDEMPTION FROM A PRIEST<span class="x" onmousemove="('comment',' When he grows up, he redeems himself.');"><sup>22</sup></span> BUT NOT A FIRST-BORN [WITH RESPECT] TO INHERITANCE.<span class="x" onmousemove="('comment',' Because it is not know whose first-born he is and from what inheritance he should take a double portion.');"><sup>23</sup></span>
Explore commentary for Bekhorot 91:25. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.