Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Gittin 28:15

וחכמים אומרים יחלוקו מספקא להו וכאן אמרו שודא עדיף ורבי שמעון הנשיא מעשה אתא לאשמועי'

they say that the bearer should use his own discretion. R. Simeon the Prince said: I had to deal with a case of this kind, and it was decided that the money should be returned to the heirs of the sender. May we regard the point at issue here as being this, that the first Tanna was of opinion that 'take' is not equivalent to 'accept on behalf of', and that R. Nathan and R. Jacob were of the same opinion and also held that even where the sender has died in the meanwhile we do not in this case say that it is a religious duty to carry out the wishes of the deceased; that the 'some' [authorities] held that 'take' is equivalent to 'accept on behalf of'; that R. Judah the Prince speaking in the name of R. Jacob who again spoke in the name of R. Meir held that 'take' is not equivalent to 'accept on behalf of', only where the sender has died [in the meanwhile] we do say that it is a religious duty to carry out his wishes; that the Sages who say they should divide are in doubt [as to which principle to adopt], while here [in Babylon, other authorities] think that the bearer can best estimate for himself; and as for R. Simeon the Prince, he simply desired to give an illustration? — No. If the sender is in health, all authorities are agreed [that 'take' is not equivalent to 'accept on behalf of']. Here, however, we are dealing [with the case] where [the sender is] on a death bed, and the dispute here is analogous to the dispute between R. Eleazar and the Rabbis. For we learnt: If a man divides his property among his heirs by word of mouth, R. Eleazar says that whether he is in health or dangerously ill, immovable property can be transferred to the new owners only by money payment, by document, or by act of possession, and movable property only by 'pulling', whereas the Sages say that transference of ownership is effected in both cases by his mere word of mouth. Said [the Sages] to him: There is the case of the mother of the sons of Rokel who was ill and said, Let my brooch be given

Explore commentary for Gittin 28:15. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse