Commentary for Makkot 43:8
מתקיף לה אביי וליחשוב נמי המזיח החושן מעל האפוד והמסיר בדי ארון ואזהרתיה מהכא (שמות כה, טו) (ו) לא יסורו (שמות כח, כח) ולא יזח החושן
Abaye asked, But let's also consider one who removes the Choshen [breastplate] from the Eiphod [apron] and one who removes the poles from the Ark, which has its azhara from here: (Exodus 25,16) "You shall not remove them" and (Exodus 28,28) "And you shall loosen the Choshen".
Explore commentary for Makkot 43:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.