Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Menachot 161:10

רבינא איקלע לדמהוריא אמר ליה רב דימי בריה דרב הונא מדמהוריא לרבינא ולייתי בהמה ולימא הרי עלי ולייתי בהמה אחריתי ולייתי שמונים בהדה ולימא אי הך דקיימא תמורה היא הני תרתי תודות והא שמונים דתרוייהו ואי הך דקיימא תודה היא והא דאמרי עלי נמי ליהוי תודה והא שמונים דתרוייהו ואידך תהוי לאחריות

that where a man set apart a pregnant beast as a sin-offering and it then gave birth, his atonement may be made, if he so desires, with the mother-beast itself or, if he prefers. with her young, let him bring here a pregnant beast and wait until it gives birth and let him also bring eighty cakes and declare, 'If the surviving [animal] is the substitu let it [the mother-beast] and its young be thank-offerings, and here are the eighty cakes for both of them; and if the surviving [animal] is the [original] thank-offering, let it [the mother-beast] also be a thank-offering, here are eighty cakes for both, and this [the young] shall be the surplus of the thank-offering'!<span class="x" onmousemove="('comment',' For which no bread-offering is required. The objection, stated supra, 'May one at the outset set apart an animal to be the surplus of an offering?' cannot be raised here, for at the time that the animal was set apart the surplus. i.e., the young, was not yet brought into the world.');"><sup>10</sup></span>

Explore commentary for Menachot 161:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse