Commentary for Menachot 35:11
<big><strong>מתני׳</strong></big> לא יצק לא בלל ולא פתת ולא מלח ולא הניף לא הגיש או שפתתן פתים מרובות ולא משחן כשירה:
<big><b>MISHNAH: </b></big>IF HE DID NOT POUR IN [THE OIL],<span class="x" onmousemove="('comment',' The fixed procedure in the preparation of the meal- offering was: first some oil was poured in a vessel and the fine flour was then put in; then more oil was poured in and it was mingled with the flour. It was then baked into cakes and thereafter broken in pieces. The remainder of the oil was then poured on it, and the handful was taken therefrom. V. infra 74b. The first case of the Mishnah means that no oil was poured in at the end but it had all been poured in at first.');"><sup>10</sup></span> OR IF HE DID NOT MINGLE IT, OR IF HE DID NOT BREAK UP [THE MEAL-OFFERING] IN PIECES,<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Lev. II, 6. All meal-offerings which were baked before the taking out of the handful had to be broken up in pieces; v. infra 75b. In this case only an amount sufficient for the handful was broken up, but the rest remained unbroken (Rashi) .');"><sup>11</sup></span> OR IF HE DID NOT SALT IT,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 13. Only the handful was salted but not the rest of the meal-offering (Bertinoro and Tosaf. Yom-tob; and cf. prec. n.) . According to others: the handful was not salted by a priest but by a layman (Maim. and Tif. Yisrael; and cf. infra the Gemara's interpretation of the first item of our Mishnah) .');"><sup>12</sup></span>
Explore commentary for Menachot 35:11. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.