Commentary for Nedarim 119:9
מאי טעמא אמר רב יוסף גזירה היום משום יום אחד
BUT IF HE SAYS, 'ONE DAY,' 'ONE SABBATH,' 'ONE MONTH,' 'ONE YEAR,' [OR] 'ONE SEPTENNATE,' HE IS FORBIDDEN FROM DAY TO DAY.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., a day of twenty-four hours; likewise a month of thirty days, a year of twelve months, and a septennate of seven years. ');"><sup>9</sup></span> [IF ONE VOWS,] 'UNTIL PASSOVER, HE IS FORBIDDEN UNTIL IT ARRIVES; 'UNTIL IT BE' [PASSOVER], HE IS FORBIDDEN UNTIL IT GOES;<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the future tense is regarded as future perfect. ');"><sup>10</sup></span> 'UNTIL PENE<span class="x" onmousemove="('comment',' [Var. lec.: lifene. Either word may denote (a) the turn of; (b) the face of; (c) until before.] ');"><sup>11</sup></span> PASSOVER,' R. MEIR SAID: HE IS FORBIDDEN UNTIL IT ARRIVES; R. JOSE SAID: UNTIL IT GOES. <b><i>GEMARA</i></b>. 'KONAM, IF I TASTE WINE' etc. R. Jeremiah<span class="x" onmousemove="('comment',' Asheri in his 'Pesakim' reads: R. Jeremiah b. Abba. ');"><sup>12</sup></span> said: At nightfall he must obtain absolution iron, a Sage.<span class="x" onmousemove="('comment',' But the vow is not lifted automatically. ');"><sup>13</sup></span> What is the reason? — R. Joseph said: 'To-day' is forbidden as a precautionary measure on account of 'one day'<span class="x" onmousemove="('comment',' If when one vows 'to-day', he is told that the vow' automatically ends at nightfall, he may think the same of 'one day', which binds him, however, twenty-four hours. ');"><sup>14</sup></span>
Explore commentary for Nedarim 119:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.