Commentary for Nedarim 174:1
הפר לתאנים אינו מופר עד שיפר אף לענבים דברי רבי ישמעאל רבי עקיבא אומר הרי הוא אומר אישה יקימנו ואישה יפרנו מה יקימנו ממנו אף יפרנו ממנו ורבי ישמעאל מי כתיב יפר ממנו ורבי עקיבא מקיש הפרה להקמה מה הקמה ממנו אף הפרה ממנו
but if he annulled it in respect of figs, it<span class="x" onmousemove="('comment',' [a. Either the whole vow; or b. the part he did not annul (Ran); v. p. 880, n. 5.] ');"><sup>1</sup></span> is not annulled, unless he annuls in respect of the grapes too: this is R. Ishmael's opinion. R. Akiba said: Behold, it is written, her husband may [yekimennu] confirm it or her husband may annul it [yeferenu]: just as yekimennu implies mimmennu [part of it],<span class="x" onmousemove="('comment',' Yekimennu is taken as a contraction of yakim mimmenu, 'he shall confirm part of it'. ');"><sup>2</sup></span>
Explore commentary for Nedarim 174:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.