Commentary for Nedarim 41:7
אמר ליה
— He replied. We have learnt this. If one was urging his neighbour to eat in his house, and he answered: 'Konam if I enter your house,' or 'if I drink a drop of cold water', he may enter his house and drink cold water, because he only meant eating and drinking in general.<span class="x" onmousemove="('comment',' But did not intend his words literally. ');"><sup>7</sup></span> But why? Did he not state, a drop of cold water? Hence this is the usual manner of speech.<span class="x" onmousemove="('comment',' For emphasis stating 'a drop of water', when in reality something substantial was meant. ');"><sup>8</sup></span> Thus here too: this is the usual manner of speech!<span class="x" onmousemove="('comment',' For emphasis: but neither meant his words literally, hence the vow is invalid. ');"><sup>9</sup></span> — He said to him:
Explore commentary for Nedarim 41:7. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.