Commentary for Nedarim 93:3
תנן התם קונם פירות האלו עלי קונם הן על פי קונם הן לפי אסור בחילופיהן ובגידוליהן
We learnt elsewhere: [If one says.] 'Konam be these fruits to me,' or, 'Be they konam for my mouth,' or, 'Be they konam to my mouth': he is forbidden [to benefit] from what has been exchanged for them or grown from them.<span class="x" onmousemove="('comment',' Infra 57a. ');"><sup>2</sup></span>
Explore commentary for Nedarim 93:3. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.