Commentary for Nedarim 97:5
והא קרא נסיב לה אסמכתא בעלמא:
the Passover in fire, according to the law.<span class="x" onmousemove="('comment',' II Chron. XXXV, 13. But the Passover Sacrifice had to be roasted; hence [H] is applicable to roasts too. Yet this is not actual proof, because as stated infra, in vows the popular usage is the norm. ');"><sup>9</sup></span> Shall we say that they differ in this: That R. Josiah holds: Follow Biblical usage; whilst our Tanna maintains: In vows follow the popular usage? No. All agree that in vows we must follow popular usage: but each [rules] according to [the usage] in his district. In the district of our Tanna roast is called roast, and cooked, cooked. But in R. Josiah's, even roast is called cooked. But he adduces a verse? — That is a mere support.<span class="x" onmousemove="('comment',' His ruling, however, is not based thereon. ');"><sup>10</sup></span>
Explore commentary for Nedarim 97:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.