Commentary for Sanhedrin 120:1
<big><strong>מתני׳</strong></big> העובד עבודת כוכבים אחד העובד ואחד המזבח ואחד המקטר ואחד המנסך ואחד המשתחוה ואחד המקבלו עליו לאלוה והאומר לו אלי אתה
<b><i>MISHNAH</i></b>. <font>HE WHO ENGAGES IN IDOL-WORSHIP [IS EXECUTED]</font>. IT IS ALL ONE WHETHERHE SERVE IT, SACRIFICE, OFFER INCENSE, MAKE LIBATIONS, PROSTRATE HIMSELF,<font>ACCEPT IT AS A GOD, OR SAY TO IT, 'THOU ART MY GOD.'</font> BUT HE WHO EMBRACES,KISSES IT, SWEEPS OR SPRINKLES THE GROUND BEFORE IT, WASHES IT, ANOINTS IT,CLOTHES IT, OR PUTS ON ITS SHOES, HE TRANSGRESSES A NEGATIVE PRECEPT [BUTIS NOT EXECUTED]. HE WHO VOWS OR SWEARS [LIT. CONFIRMS A THING] BY ITS NAME,VIOLATES A NEGATIVE PRECEPT. <font>HE WHO UNCOVERS HIMSELF BEFOREBAAL-PEOR</font><span class="x" onmousemove="('comment',' A Moabite deity. 'That the statements of the Rabbis (on the repulsive mode of worship) are not wholly imaginative and do not take their colouring from the rites of some heathen or antinomian-Gnostic sects is shewn by the fact that the worship of Peor is ridiculed, but nowhere stigmatised as moral depravity, by the Rabbis, which latter might have been expected, had the assertion of the Rabbis been based on the Gnostic cults mentioned.' J. E. s.v. Baal-Peor. ');"><sup>1</sup></span>
Explore commentary for Sanhedrin 120:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.