Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Sanhedrin 148:9

אמר אביי ת"ש שבע מצות נצטוו בני נח ואם איתא תמני הויין א"ל רבא אינהו וכל אבזרייהו

For otherwise, how dare we yield to them' [sc. the Parsees or fire worshippers] our braziers [or fire bellows] and coal shovels?<span class="x" onmousemove="('comment',' The passage is obscure. The interpretation here is that of Levy. Who adopts the reading [H]. This refers to the Guebres, who permitted no fires in private dwellings on the festival days, and forced the Jews to give up to them their brazers (or bellows) and coal shovels, and themselves sit in darkness. On this interpretation [H] is derived from [H], the sound made by blowing up a fire. The Munich edition reads[H] or [H] (another reading), bears a strong resemblance to dominica: now, dies dominica (the Lord's Day) signifies Sunday, and aedes dominica signifies church; [H], for which an alternative reading is [H], may be a Greek word ([G]) also meaning church. In Raba's time there were Christian communities in Persia, observing their Sunday as strictly as the Jews observed the Sabbath, who therefore arranged for the Jews to heat their churches on that day, as they probably did a similar service for the Jews on the Sabbath (M. Jast. in REJ 1884, pp. 277ff.) ');"><sup>8</sup></span>

Explore commentary for Sanhedrin 148:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse