Commentary for Sanhedrin 50:12
גזלן דאורייתא הוא לא נצרכא אלא למציאת חרש שוטה וקטן
Now, on the view thatit means pigeon racing, it is correct, for racing of beasts, is also possible.But if it means 'an Ara', are cattle suited to this [viz. to decoy otherbeasts]? — Yes, in the case of the wildox,<span class="x" onmousemove="('comment',' It would appear that these were caught, domesticated, and then used to decoy beasts, also semi-domesticated and possessing owners, on perhaps similar lines to elephant hunting and taming. ');"><sup>15</sup></span>
Explore commentary for Sanhedrin 50:12. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.