Commentary for Shabbat 189:5
אמימר שרא זילחא במחוזא אמר טעמא מאי אמור רבנן דילמא אתי לאשויי גומות הכא ליכא גומות רבא תוספאה אשכחיה לרבינא דקא מצטער מהבלא ואמרי לה מר קשישא ברי' דרבא אשכחיה לרב אשי דקא מצטער מהבלא א"ל לא סבר לה מר להא דתניא הרוצה לרבץ את ביתו בשבת מביא עריבה מלאה מים ורוחץ פניו בזוית זו ידיו בזוית זו רגליו בזוית זו ונמצא הבית מתרבץ מאליו א"ל לאו אדעתאי
He who makes cheese is liable on account of building.<span class="x" onmousemove="('comment',' The solidifying of the liquid is regarded as similar to the act of putting together an edifice. ');"><sup>7</sup></span> 'If one sweeps, lays the dust, and removes loaves of honey, if he does this unwittingly on the Sabbath, he is liable to a sin-offering; if he does it deliberately on a Festival, he is flagellated with forty [lashes]: this is R. Eliezer's view.' R. Eleazar observed, 'What is R. Eliezer's reason? Because it is written, and he dipped if in the forest of honey:<span class="x" onmousemove="('comment',' I Sam. XIV, 27, lit. translation. E.V.: honeycomb. ');"><sup>8</sup></span>
Explore commentary for Shabbat 189:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.