Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Shabbat 223:8

רבי ירמיה הוה קאזיל בתריה דר' אבהו בכרמלית איפסיק רצועה דסנדליה אמר ליה מאי ניעבד לה א"ל שקול גמי לח דחזי למאכל בהמה וכרוך עילויה אביי הוה קאי קמיה דרב יוסף איפסיק ליה רצועה אמר ליה מאי איעביד ליה א"ל שבקיה מאי שנא מדרבי ירמיה התם לא מינטר הכא מינטר והא מנא הוא דאי בעינא הפיכנא ליה מימין לשמאל א"ל מדקמתרץ רבי יוחנן אליבא דרבי יהודה ש"מ הלכה כרבי יהודה

when the lace of his sandal snapped. What shall I do with it? asked he. — Let it be, he replied.<span class="x" onmousemove="('comment',' Do not pick it (the sandal) up to put away. ');"><sup>18</sup></span> Wherein does it differ from R. Jeremiah's [case]? — There it was not guarded;<span class="x" onmousemove="('comment',' In a karmelith others might take it. ');"><sup>19</sup></span> here it is guarded. But it is still a utensil,<span class="x" onmousemove="('comment',' Why should it not be allowed to handle the sandal? ');"><sup>20</sup></span>

Explore commentary for Shabbat 223:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse