Commentary for Shabbat 239:4
<big><strong>גמ׳</strong></big> והא תנא ליה. רישא ג' סעודות ותו לא אמר רב הונא לא קשיא כאן בבא להציל כאן בבא לקפל בא להציל מציל את כולן בא לקפל אינו מקפל אלא מזון ג' סעודות ר' אבא בר זבדא אמר רב אידי ואידי בבא לקפל ולא קשיא כאן לאותה חצר כאן לחצר אחרת בעי רב הונא בריה דרב יהושע פירש טליתו וקיפל והניח וקיפל והניח מאי כבא להציל דמי או כבא לקפל דמי
AND HE PUTS ON ALL THAT HE CAN PUT ON AND WRAPS HIMSELF IN ALL WHEREWITH HE CAN WRAP HIMSELF;<span class="x" onmousemove="('comment',' And thus saves them from the fire. ');"><sup>12</sup></span> R. JOSE SAID: [ONLY] EIGHTEEN GARMENTS.<span class="x" onmousemove="('comment',' Which are normally worn; v. Gemara infra. ');"><sup>13</sup></span> THEN HE MAY PUT ON [GARMENTS] AFRESH<span class="x" onmousemove="('comment',' Having taken off the first; this is the first Tanna's view, not R. Jose's. ');"><sup>14</sup></span> AND CARRY THEM OUT, AND SAY TO OTHERS, 'COME AND RESCUE WITH ME.'<span class="x" onmousemove="('comment',' In the same manner. ');"><sup>15</sup></span>
Explore commentary for Shabbat 239:4. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.