Commentary for Shabbat 266:18
דרשה רבא במחוזא קרעינהו בני מניומי אסיא למנייהו אמר להו שבקי לכו חדא דאמר שמואל האי מאן דמשי אפיה ולא נגיב טובא נקטרו ליה
— You might say that this blood is stored up, therefore he informs us that it is the result of a wound, and it is like a bandage and cummin: just as when one does not apply a bandage and cummin there is danger, so here too if one does not do it there is danger.<span class="x" onmousemove="('comment',' If the blood were held to be stored up in a separate receptacle, as it were, there would be no desecration of the Sabbath in sucking it out, and therefore the fact that it is done on the Sabbath would not prove that its omission is dangerous. But since it comes out as a result of a wound, i.e., the pressing causes a wound and thus forces out the blood, it is permitted only because its omission is dangerous. ');"><sup>34</sup></span> WE PLACE A COMPRESS UPON IT. Abaye said: Mother told me,<span class="x" onmousemove="('comment',' She was really his foster-mother, v. Kid. 31b. ');"><sup>35</sup></span> A salve [compress] for all pains [is made of] seven parts of fat and one of wax. Raba said: Wax and resin<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] is a commentator's Gloss; v. Jast. ');"><sup>36</sup></span> Raba taught this publicly at Mahoza, [whereupon] the family of Benjamin the doctor tore up their [bandage] cloths.<span class="x" onmousemove="('comment',' They had not more need for them, the secret now being known to all. The phrase may also mean: they tore their garments (in despair and vexation). ');"><sup>37</sup></span> Said he to them. Yet I have left you one [cure unrevealed]. For Samuel said: He who washes his face and does not dry it well, scabs will break out on him.
Explore commentary for Shabbat 266:18. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.