Commentary for Shabbat 292:11
<big><strong>מתני׳</strong></big> נותנין תבשיל לתוך הבור בשביל שיהא שמור ואת המים היפים ברעים בשביל שיצננו ואת הצונן בחמה בשביל שיחמו מי שנשרו כליו בדרך במים מהלך בהן ואינו חושש הגיע לחצר החיצונה שוטחן בחמה אבל לא כנגד העם:
Tabuth the fowler<span class="x" onmousemove="('comment',' Rashi. Others: = [H], the head of the family (in Ta'an. 10a). ');"><sup>17</sup></span> said in Samuel's name: [To shape] a myrtle leaf<span class="x" onmousemove="('comment',' One may not shape a myrtle leaf into a funnel or pipe and insert it into the mouth of a bottle or cask. ');"><sup>18</sup></span>
Explore commentary for Shabbat 292:11. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.