Commentary for Shabbat 37:12
ושוין אלו ואלו שטוענין כו': מאי שנא כולהו דגזרו בהו ב"ש ומ"ש קורות בית הבד ועיגולי הגת דלא גזרו הנך דאי עביד להו בשבת מיחייב חטאת גזרו בהו ב"ש ע"ש עם חשכה קורות בית הבד ועיגולי הגת דאי עביד להו בשבת לא מיחייב חטאת לא גזרו
we learn that white [garments] are more difficult to wash than coloured ones. Abaye was giving a coloured garment to a fuller and asked him, How much do you want for it? 'As for a white garment,' he answered. 'Our Rabbis have already anticipated you,' said he.<span class="x" onmousemove="('comment',' I know from them that this requires less labour. ');"><sup>22</sup></span> Abaye said: When one gives a garment to a fuller he should deliver it to him by measure and receive it back by measure, for if it is more, he spoiled it by stretching, and if less he spoiled it by shrinking.<span class="x" onmousemove="('comment',' And he is entitled to make a deduction. ');"><sup>23</sup></span>
Explore commentary for Shabbat 37:12. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.