Commentary for Shabbat 37:2
ת"ר נותנין מזונות לפני הכלב בחצר נטלו ויצא אין נזקקין לו
Our Rabbis taught: Food may be placed before a dog in a courtyard, [and] if it takes it and goes out, one has no duty toward it.<span class="x" onmousemove="('comment',' To restrain it from carrying it out into the street. ');"><sup>3</sup></span> Similarly, food may be placed before a Gentile in a courtyard, [and] if he takes it and goes out, one has no duty toward him. What is the purpose of this further [dictum]; [surely] it is the same [as the first]? — You might argue, The one is incumbent upon him, whereas the other is not:<span class="x" onmousemove="('comment',' He has a duty towards his animals which he does not owe to a stranger, and therefore I might think that in the latter case food must not be given, since it may be carried out. ');"><sup>4</sup></span>
Explore commentary for Shabbat 37:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.