Commentary for Yevamot 10:3
א"כ לימא קרא לא תלבש שעטנז צמר ופשתים יחדו ל"ל ש"מ לאפנויי
implies four threads, therefore,<span class="x" onmousemove="('comment',' To harmonize this text (Deut. XXII, 12) which implies twisted cords, with that of Num. XV, 38, and that they put with the fringe of each corner a thread of blue, which implies only twisted threads. ');"><sup>9</sup></span> one twisted cord is to be made [of the four] and from the middle of it separate threads<span class="x" onmousemove="('comment',' The four threads are inserted into the corner of the garment and, having been folded to form a fringe of eight threads, they are joined (by winding one of the threads round the others) into one twisted cord which extends over a section of length and is then separated again into eight separate threads. ');"><sup>10</sup></span> are to hang down!<span class="x" onmousemove="('comment',' Men. 39b. Now, since the expression, 'twisted cords', is required for the determination of the number of the threads, how could the Rabbis deduce from it the law of 'mingled stuff' in the fringes? ');"><sup>11</sup></span> — If so,<span class="x" onmousemove="('comment',' That the law of 'mingled stuff' in the fringes was not to be deduced from the text cited. ');"><sup>12</sup></span>
Explore commentary for Yevamot 10:3. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.