Commentary for Yoma 109:6
תנו רבנן והזה אותו על הכפורת ולפני הכפורת למדנו כמה למעלה בשעיר אחת למטה בשעיר איני יודע כמה
so does sprinkling 'upon' [here] not mean really 'upon'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Not only not exactly upwards, but really downwards.');"><sup>7</sup></span> On the contrary! It was not necessary to state with regard to the bullock [that the sprinkling should be done] 'upon' [the ark-cover], for that could be inferred from the fact that the he-goat's blood was sprinkled upon [it], why then was it mentioned to compare the sprinkling 'before' [it], to the sprinkling 'upon' [it], viz.
Explore commentary for Yoma 109:6. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.