Commentary for Yoma 22:12
[means] her - but not [the woman's] house; 'thy house' but not their [partners'] house, hence we are taught [that they are included in the law of mezuzah]. But would you expound similarly: That your days may be multiplied and the days of your sons?<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XI, 21. If you press the text so hard, excluding woman because the possessive is in the masculine form, then you should consistently expound: In order that your days, may be, where the possessive suffix, too, is masculine, that God holds out no promise for the prolongation of women's life. Perhaps benekem, which literally means 'your sons', although it is understood to include 'daughters', being usually translated as 'children' might render the consequence of such pedantic interpretation more absurd still.');"><sup>16</sup></span>
Explore commentary for Yoma 22:12. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.