Commentary for Yoma 52:10
תני ר' חייא פייס פעמים י"ג פעמים י"ד פעמים ט"ו פעמים ט"ז
- If that were intended the Divine Law should have stated: 'He shall kindle [wood]'.<span class="x" onmousemove="('comment',' For the water libation, v. Suk. 48a.');"><sup>17</sup></span> and 'they shall kindle wood,' or 'He shall lay [wood] in order' and 'they shall lay [wood] in order.'<span class="x" onmousemove="('comment',' In the same manner in which the parts of the sacrificial animal were brought up to the ramp, so were they thence carried to the altar, thus six priests were required to carry the lamb's parts, and three to convey the flour and wine-offerings, to the altar.');"><sup>18</sup></span> Why the words 'He shall kindle' and 'They shall lay in order'?<span class="x" onmousemove="('comment',' But what it is meant to convey, could have been conveyed without change of phrase.');"><sup>19</sup></span>
Explore commentary for Yoma 52:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.