Commentary for Yoma 70:15
וכך היה אומר אנא השם עויתי פשעתי חטאתי לפניך אני וביתי אנא השם כפר נא לעונות ולפשעים ולחטאים שעויתי ושפשעתי ושחטאתי לפניך אני וביתי ככתוב בתורת משה עבדך (ויקרא טז, ל) כי ביום הזה יכפר וגו' והן עונין אחריו ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד
I HAVE DONE WRONG, I HAVE TRANSGRESSED, I HAVE SINNED BEFORE THEE, I AND MY HOUSE. O LORD! FORGIVE THE WRONGDOINGS, THE TRANSGRESSIONS, THE SINS WHICH I HAVE COMMITTED AND TRANSGRESSED AND SINNED BEFORE THEE, I AND MY HOUSE, AS IT IS WRITTEN IN THE TORAH OF MOSES THY SERVANT: FOR ON THIS DAY SHALL ATONEMENT BE MADE FOR YOU [TO CLEANSE YOU; FROM ALL YOUR SINS SHALL YE BE CLEAN BEFORE THE LORD].<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XVI, 30.');"><sup>25</sup></span> AND THEY<span class="x" onmousemove="('comment',' The priests and the people who stood in the Temple court and who, on hearing him pronounce the ineffable Name of God, prostrated themselves.');"><sup>26</sup></span> ANSWERED AFTER HIM: BLESSED BE THE NAME OF HIS GLORIOUS KINGDOM FOR EVER AND EVER!
Explore commentary for Yoma 70:15. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.