Commentary for Zevachim 151:4
א"ל אביי ולאו מי אותביתיה מהא דתבלין ואמר לי הנח לתרומת תבלין דרבנן הכא נמי (תרומה) תרומת ירק דרבנן אי הכי איפכא מיבעיא ליה למיתני ירק של תרומה בשמן של שביעית
[only] Rabbinical'? So here too [he would answer me]: The terumah of vegetables is [only] Rabbinical. If so, he [the Tanna] should teach the reverse, [viz.,] vegetables of terumah with seventh-year oil? - And did I not raise the objection to him, and he answered me, It means where they were mixed together? so here too [he could answer me] that they were mixed together. If they were mixed together, what is the reason of the Rabbis? - It is analogous to a guilt-offering and a peace-offering. How compare? there it has a remedy, viz., in grazing; whereas here it has no remedy in grazing. This can only be compared to a piece [mixed up] with other pieces, where, since there is no remedy, they are eaten in accordance with [the laws of] the more stringent of them. To this Rabina demurred: How compare? [when] a piece [is mixed up] with [other] pieces, it has no remedy at all; whereas this has a remedy in squeezing out! And R. Joseph? - How shall we squeeze it out? If we squeeze it out well, - seventh year produce is spoiled; if we squeeze it a little, then after all it remains mixed up. <br>
Explore commentary for Zevachim 151:4. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.