Commentary for Zevachim 181:21
אם ראית שמן שהוא ניתן על גבי האישים אין צריך לשאול מהו אלא מותר רקיקי מנחת כהנים ומנחת כהן משיח שאין מתנדבין שמן רבי טרפון אומר מתנדבין שמן:
This proves it. AND IN ALL OF THESE, THE PRIESTS MAY DEVIATE etc. What is the reason? - Scripture says, [Even all the hallowed things. unto thee have I given them] for a consecrated portion,<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XVIII, 8.');"><sup>28</sup></span> which means, as [a symbol of] greatness [so that they can be eaten] just as kings eat.<span class="x" onmousemove="('comment',' Hence they can eat it as they like. Cf. supra 28a.');"><sup>29</sup></span> <big><b>MISHNAH: </b></big>R'SIMEON SAID: IF YOU SEE OIL BEING SHARED OUT IN THE TEMPLE COURT,<span class="x" onmousemove="('comment',' To the priests, for food.');"><sup>30</sup></span> YOU NEED NOT ASK WHAT IT IS, FOR IT IS THE RESIDUE OF THE WAFERS [REKIKIM] OF THE ISRAELITE'S MEAL-OFFERINGS<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Lev. II, 4. The oil was used in smearing the wafers.');"><sup>31</sup></span> , OR OF THE LEPER'S LOG OF OIL.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Ibid., XIV, 12 seq.');"><sup>32</sup></span> IF YOU SEE OIL BEING POURED ON TO THE FIRES,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., being burnt on the altar. The 'fires' (Heb. ishim, pl. of isheh, generally rendered, 'an offering made by fire') are those of sacrifices or portions thereof (sc. the emurim) as they are burnt on the altar.');"><sup>33</sup></span> YOU NEED NOT ASK WHAT IT IS, FOR IT IS THE RESIDUE OF THE OIL OF THE WAFERS OF PRIESTS' MEAL-OFFERINGS, OR OF THE ANOINTED PRIEST'S MEAL-OFFERING; FOR MEN CANNOT OFFER OIL [ALONE].<span class="x" onmousemove="('comment',' Hence this oil must be the residue of oil used in a meal-offering.');"><sup>34</sup></span> R'TARFON SAID: OIL CAN BE DONATED [BY ITSELF].
Explore commentary for Zevachim 181:21. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.