Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Zevachim 68:17

אמר רב שייא כוותיה דרב אשי מסתברא מאן שמעת ליה דאית ליה דחויין רבי יהודה דתנן ועוד אמר רבי יהודה נשפך הדם ימות המשתלח מת המשתלח ישפך הדם

For it was taught: Hanan the Egyptian said: Even if the blood is in the cup he brings its companion and pairs it.<span class="x" onmousemove="('comment',' Two he-goats were taken on the day of Atonement, one of which was sacrificed as a sin-offering, and the other was sent away-into the wilderness (the 'scapegoat') , the function of each being decided by lot. The blood of the former was received in a cup or basin and sprinkled on the altar. Now, if the scapegoat died before the blood of the other was sprinkled, Hanan rules that we do not say that the blood is thereby rejected, and two other goats must be brought, but only one more is brought and paired up with the one already slaughtered. For other views that the blood is thereby rejected permanently (the two goats being interdependent) v. Mishnah Yoma 62a.');"><sup>18</sup></span> R'Ashi answered: When it lies in one's power [to rectify] the matter, it does not constitute rejection.<span class="x" onmousemove="('comment',' Here it lies in his power to rectify the matter by transferring the blood.');"><sup>19</sup></span>

Explore commentary for Zevachim 68:17. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse