Ein%20mishpat for Sanhedrin 43:9
מאי פריש להו (דניאל ה, כה) מנא מנא תקל ופרסין מנא מנא אלהא מלכותך (והשלמת לך) תקיל תקילתא במאזניא והשתכחת חסיר (פרסין) פריסת מלכותך ויהיבת למדי ופרס
interpret, I have set [etc.]? —He employs it as R. Hanah b. Bizna, who said in the name of R. Simeon thePious: He who prays should regard himself [i.e., behave] as if the <i>Shechinah</i>were before him, as it is written, I have set God always beforeme.<span class="x" onmousemove="('comment',' [The problem of the origin of the Hebrew Alphabet, as well as the question how and when the change of the script was effected, remains unsolved, despite the many attempts by distinguished scholars, mediaeval and modern. For the literature on the subject, v. Bergstrasser. G., Hebraische Grammatik, p. 29 ff., to which may be added Grunberg, S., Die ursprungliche Schrift des Pentateuchs (cf. Munk, M., Ezra Ha Sofer, p. 69 ff.); and Goldschimdt, V., Unser Alphabet, both of which are in support of the view of Rabbi.] ');"><sup>16</sup></span> But what can the phrase, they could not read the writing, mean [on the viewof R. Simeon, who asserts that this writing was not changed]? — Rab said:The passage was written inGematria:<span class="x" onmousemove="('comment',' Either (a) a cryptograph which gives, instead of the intended word, its numerical value, or (b) a cipher produced by the permutation of letters, as in this case (Levias, c., J. E., v. 589.) The etymology of Gematria is obscure. Generally derived from [G], 'notarius', v. loc. cit. ');"><sup>17</sup></span>
Explore ein%20mishpat for Sanhedrin 43:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.