Talmud Bavli
Talmud Bavli

Halakhah for Yoma 77:17

ונשתלחה ברכה בעומר ובשתי הלחם ובלחם הפנים וכל כהן שמגיעו כזית יש אוכלו ושבע ויש אוכלו ומותיר מכאן ואילך נשתלחה מאירה בעומר ובשתי הלחם ובלחם הפנים וכל כהן מגיעו כפול הצנועין מושכין את ידיהן והגרגרנין נוטלין ואוכלין ומעשה באחד שנטל חלקו וחלק חבירו והיו קורין אותו בן

was shining, from that time on, it was now shining, now failing; also the fire of the pile of wood kept burning strong,<span class="x" onmousemove="('comment',' On the altar, on which it was kindled in the morning.');"><sup>14</sup></span> so that the priests did not have to bring to the pile any other wood besides the two logs,<span class="x" onmousemove="('comment',' V. supra 26b.');"><sup>15</sup></span> in order to fulfil the command about providing the wood unintermittently; from that time on, it would occasionally keep burning strongly, at other times not, so that the priests could not do without bringing throughout the day wood for the pile [on the altar]. [During the whole period] a blessing was bestowed upon the 'omer,<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Glos.');"><sup>16</sup></span> the two breads,<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Lev. XXIII, 17ff');"><sup>17</sup></span> and the shewbread, so that every priest, who obtained a piece thereof as big as an olive, ate it and became satisfied with some eating thereof and even leaving something over. From that time on a curse was sent upon 'omer, two breads, and shewbread, so that every priest received a piece as small as a bean: the well-bred<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'modest', 'decorous'.');"><sup>18</sup></span> ones withdrew their hands from it, whilst voracious folk took and devoured it. Once one [of the latter] grabbed his portion as well as that of his fellow, wherefore they would call him 'ben

Explore halakhah for Yoma 77:17. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse