Jewish%20thought for Kiddushin 44:2
אלא הייתי אומר ירצענה לאזן מאבראי ויניחנה על הדלת וידקור כנגד אזנו בדלת תלמוד לומר באזנו ובדלת הא כיצד דוקר והולך עד שמגיע אצל דלת
- But I would say, the ear is to be bored outside and then placed on the door and a hole bored through the door opposite the ear:<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., from the other side of the door (Rashi) .');"><sup>3</sup></span> therefore it is stated, ['an thou shalt thrust it] through his ear unto the door'. How so?
Explore jewish%20thought for Kiddushin 44:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.