Mesorat%20hashas for Bava Batra 221:12
בעא מיניה מנין לבן שקודם לבת בנכסי האם אמר ליה דכתיב מטות מקיש מטה האם למטה האב מה מטה האב בן קודם לבת אף מטה האם בן קודם לבת א"ל אי מה מטה האב בכור נוטל פי שנים אף מטה האם בכור נוטל פי שנים
said to him: The man who comes towards us is distinguished<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'beautiful'. ');"><sup>30</sup></span> and his cloak is distinguished.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'beautiful'. ');"><sup>30</sup></span> When he<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Judah. ');"><sup>31</sup></span> came nigh him [R. Jannai] touched it [and] said to him: This [cloak] — its [legal minimum] size [as regards Levitical uncleanness is but] that of<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'like'. ');"><sup>32</sup></span> sackcloth!<span class="x" onmousemove="('comment',' And therefore cannot be as distinguished as the attendant claimed it to be. Cheap, coarse material is not subject to the laws of Levitical uncleanness, unless its size is no less than four handbreadths by four, instead of three by three which is the legal minimum required in the case of finer materials. ');"><sup>33</sup></span> He<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Judah. ');"><sup>31</sup></span> inquired of him: Whence [is it derived] that a son takes precedence over a daughter in [the inheritance of] a mother's estate? — He replied to him: From<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'for it is written'. ');"><sup>34</sup></span> tribes;<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XXXVI, 8. ');"><sup>35</sup></span> [where the plural indicates that] the mother's tribe is to be compared to the father's tribe: as [in the case of] the father's tribe,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., inheritance from a father. ');"><sup>36</sup></span> a son takes precedence over a daughter so [in the case of] the mother's tribe,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the inheritance of a mother's estate. ');"><sup>37</sup></span> a son takes precedence over a daughter. He<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 460, n. 12. ');"><sup>38</sup></span> said to him: If [so, let it be said that] as [in the case of] the father's tribe a firstborn takes a double portion, so [in the case of] the mother's tribe a firstborn shall take a double portion'!
Explore mesorat%20hashas for Bava Batra 221:12. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.