Mesorat%20hashas for Menachot 95:20
ואם לאו ר' אליעזר אומר
it was sprinkled, the sacrifice is acceptable, but the sacrificial portions must b burnt after dark. But why? Should we not say, 'Arise and sin, so that you may gain an advantage'?<span class="x" onmousemove="('comment',' Let the sin of sprinkling the blood on the Sabbath be committed so as to gain the advantage of burning the sacrificial portions upon the altar after the Sabbath and then the flesh would be permitted to be eaten.');"><sup>27</sup></span> - We would say, 'Arise and sin on the Sabbath so that you may gain an advantage on the Sabbath',<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the advantage gained must be enjoyed on the same day as the commission of the sin, as is the case with the lambs of Pentecost, v. supra, p. 290, n. 10.');"><sup>28</sup></span> but we would not say, 'Arise and sin on the Sabbath so that you may gain an advantage on a weekday'. And do we not say it of two subjects?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., to sin in one thing so as to gain an advantage in another.');"><sup>29</sup></span> But we have learnt:<span class="x" onmousemove="('comment',' Ter. VIII, 9; Pes. 15a.');"><sup>30</sup></span> If a barrel [of wine of terumah] was broken in the upper part of the winepress and in the lower part there was unclean [ordinary wine], R'Eliezer and R'Joshua agree that if a man can save a quarter [log] of it in cleanness he must save it;<span class="x" onmousemove="('comment',' He must endeavour to obtain clean vessels so long as he can save a quarter log of the terumah wine, although in the meantime the terumah wine is flowing down and mixing with the unclean non-terumah wine, thereby rendering the entire mixture absolutely unfit.');"><sup>31</sup></span> but if not, R'Eliezer says,
Explore mesorat%20hashas for Menachot 95:20. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.