Midrash for Bava Metzia 63:21
ורבנן אמאי לא מסיימי קראי הכא כתיב רובץ תחת משאו התם כתיב נופלין בדרך דרמו אינהו וטעונייהו באורחא משמע ורבי שמעון נופלין בדרך אינהו וטעונייהו עלוייהו משמע
But why so? One is a positive command, and the other is both a positive and a negative command,<span class="x" onmousemove="('comment',' To obey one's parents is a positive command, as has just been quoted. To return lost property is a positive command — thou shalt surely restore it — and a negative injunction — thou mayest not hide thyself (Deut. XXII, 1, 3). ');"><sup>17</sup></span>
Sifrei Devarim
"on the way": and not in the stall — whence it was ruled: If it were found (fallen) in the stall, the obligation does not obtain; if in the public thoroughfare, it does.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
"lift up shall you lift up": If he righted it, and it fell; righted it, and it fell — even four or five times — he must continue righting it, it being written "lift up shall you lift up." If the owner left (his fallen animal), sat down, and said to him: Since you have a mitzvah to unload, unload, he is exempt from doing so, it being written with him" (the owner). I might think that this were so even if he (the owner) were old or afflicted with boils; it is, therefore, written "lift up shall you lift up" (i.e., even in the latter instance).
Ask RabbiBookmarkShareCopy