Midrash for Sanhedrin 189:7
רצונך יכלו זרעך או תמסר ביד אויב אמר לפניו רבונו של עולם מוטב אמסר ביד אויב ולא יכלה זרעי
So his soothsayers said to him, 'If thou proceedest now [to attack], thou wilt conquer it; if not, thou wilt not conquer it.' Therefore the journey that should have taken ten days to make he completed in one day.<span class="x" onmousemove="('comment',' These are the ten marches referred to above. ');"><sup>12</sup></span> When Jerusalem was reached, mattresses were piled up for him until, by ascending and sitting on the uppermost, he saw the whole of Jerusalem. On beholding it, it appeared small in his eyes. 'Is this the city of Jerusalem,' he exclaimed, 'for which I set all my troops in motion, and conquered the whole country? Why, it is smaller and weaker than all the cities of the nations which I have subdued by my might!'<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the might of my hand.' ');"><sup>13</sup></span>
Explore midrash for Sanhedrin 189:7. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.