Quoting%20commentary for Bava Batra 335:5
כותבין שטר ללוה אף על פי שאין מלוה עמו וכו': פשיטא לא צריכא בעיסקא:
at the present time? — The Rabbis have imposed it<span class="x" onmousemove="('comment',' The payment of the fee. ');"><sup>13</sup></span> upon the woman to order that he might not cause her [undue] delay.<span class="x" onmousemove="('comment',' By refusing, or delaying the payment of the scribe's fee, as the scribe would hardly part with the deed before his fee had been paid, the husband is able to postpone also the paying of the kethubah which does not become due until after the divorce had taken place. (Cf. R. Gersh., a.l.). Furthermore, the husband, in order to avoid payment, might desert her altogether and she would thus remain separated from him and prevented from ever marrying again. (Rashb.). ');"><sup>14</sup></span> A BOND MAY BE WRITTEN FOR A BORROWER THOUGH THE LENDER IS NOT PRESENT etc. [Is not this] obvious?<span class="x" onmousemove="('comment',' That the borrower, in whose interest the loan is made, must pay the fee of the scribe. ');"><sup>15</sup></span>
Explore quoting%20commentary for Bava Batra 335:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.