Quoting%20commentary for Menachot 77:6
יתיב רבה וקאמר משמיה דרב חוט של כרך עולה מן המנין אמר ליה רב יוסף שמואל אמרה ולא רב איתמר נמי אמר רבה בר בר חנה סח לי רבי יאשיה דמן אושא חוט של כרך עולה לה מן המנין
Presumably 'remnant' means that a part [of the thread] had broken off and a part had remained, and 'curtailed' means that [the thread] had entirely broken away!<span class="x" onmousemove="('comment',' Thou shalt make thee twisted cords, intimating that the former prohibition is superseded by the precept of zizith.');"><sup>12</sup></span> - No, both terms must be taken together thus, the remnants of the curtailed threads may be of any length whatsoever. Then it should have mentioned only 'the curtailed threads'; why does it add 'the remnants'? - It teaches us that there must be left a remnant of the curtailed threads sufficient to make a loop therewith.
Explore quoting%20commentary for Menachot 77:6. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.