Quoting%20commentary for Shabbat 237:7
ושבשאר ארצות במה הן זוכין א"ל בשביל שמכבדין את השבת דאמר רבי חייא בר אבא פעם אחת נתארחתי אצל בעל הבית בלודקיא והביאו לפניו שלחן של זהב משוי ששה עשר בני אדם ושש עשרה שלשלאות של כסף קבועות בו וקערות וכוסות וקיתוניות וצלוחיות קבועות בו ועליו כל מיני מאכל וכל מיני מגדים ובשמים וכשמניחים אותו אומרים (תהלים כד, א) לה' הארץ ומלואה וגו' וכשמסלקין אותו אומרים (תהלים קטו, טז) השמים שמים לה' והארץ נתן לבני אדם אמרתי לו בני במה זכית לכך אמר לי קצב הייתי ומכל בהמה שהיתה נאה אמרתי זו תהא לשבת אמרתי לו [אשריך שזכית] וברוך המקום שזיכך לכך
Rabbi asked R. Ishmael son of R. Jose, The wealthy in Palestine, whereby do they merit [wealth]?<span class="x" onmousemove="('comment',' The verb denotes to obtain through merit. ');"><sup>22</sup></span> — Because they give tithes, he replied, as it is written, 'Asser te'asser<span class="x" onmousemove="('comment',' E. V. 'Thou shalt surely tithe', Deut. XIV, 22. ');"><sup>23</sup></span> [which means], give tithes ['asser] so that thou mayest become wealthy [tith'asser].<span class="x" onmousemove="('comment',' A play on words. ');"><sup>24</sup></span> Those in Babylon, wherewith do they merit [it]? — Because they honour the Torah, replied he. And those in other countries, whereby do they merit it? — Because they honour the Sabbath, answered he. For R. Hiyya b. Abba related: I was once a guest of a man in Laodicea,<span class="x" onmousemove="('comment',' Several towns bore this name. ');"><sup>25</sup></span>
Explore quoting%20commentary for Shabbat 237:7. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.