Talmud Bavli
Talmud Bavli

Quoting%20commentary for Yoma 144:2

רבי שמואל בר נחמני אמר דבי ר"ש תנא בגדים שגורדין אותן כברייתן מכליהן ומשרדין מהן כלום מאי היא ריש לקיש אמר אלו מעשה מחט

of Israel one to remain or to escape.<span class="x" onmousemove="('comment',' The root sarad (to plant) also means 'leaving over', hence the interpretation: the garments of escape, because they brought atonement for Israel, thereby preventing their extinction.');"><sup>3</sup></span> R'Samuel B'Nahmani said: In the school of R'Simeon it was taught: [They were] webs which they cut off the looms in the shape required, leaving a small portion of the unwoven thread.<span class="x" onmousemove="('comment',' Here the term is explained as the garments, one part of which was left over unwoven, or unmade.');"><sup>4</sup></span>

Explore quoting%20commentary for Yoma 144:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse