Reference for Chullin 6:18
וכולן ששחטו אהייא
If we were to say it refers to a deaf-mute, an imbecile or a minor, [in that case], having just now dealt with these, [the Tanna] should have said: 'And if they slaughtered'! And if it refers to those who are not qualified,<span class="x" onmousemove="('comment',' The words 'not qualified', throughout this page refer to those of whom it is not known whether they are able to recite the rules of Shechitah or not. If they are absolutely unqualified their slaughtering is invalid even after the act (Tosaf.) .');"><sup>5</sup></span>
Explore reference for Chullin 6:18. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.