Talmud Bavli
Talmud Bavli

Reference for Rosh Hashanah 62:10

ואמר עולא ואיתימא רבה בר עולא א"ר יוחנן מה טעם כדי לעטר שוקי ירושלים בפירות

of scarlet. R'Papa said it was the regulation regarding the vine of the fourth year', for we have learnt: [The fruit of] a vine in the fourth year was taken to Jerusalem from any point within a day's journey on all sides.<span class="x" onmousemove="('comment',' According to Lev. XIX, 24 fruit produced by a tree in its fourth year was to be 'holy for giving praise to the Lord' and the Rabbis interpreted this to mean that it was to be consumed in Jerusalem. If, however, the tree was not in the Jerusalem district, the money value of the fruit could be taken to Jerusalem instead of the fruit itself.');"><sup>22</sup></span> The boundary of this area was as follows: Elath on the north, Akrabath on the south,<span class="x" onmousemove="('comment',' [Mishnah M.Sh. V, 2 reverses: Elath on the south, Akrabath on the north. Akrabath is perhaps the modern Akrabah twenty-five miles north of Jerusalem, and Elath is identified with (a) Eleutheropolis (Horowitz, Palestine, p. 41) (b) Beth Elonim near Hebron (Klein, D.J. s.v.) .]');"><sup>23</sup></span>

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Selichot Nusach Ashkenaz Lita

Though the pigeon offerings have ceased,1The literal translation of the word רֶבַע is a quarter. In the time of the Temple a poor man was permitted to bring doves or young pigeons which were worth a quarter of a dinar for his offerings. though the tent of His dwelling is now empty, we need not lose hope for we have the merit of our old father.2Abraham.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse