Reference for Sanhedrin 178:10
ויאמר קח נא את בנך אמר רבי שמעון בר אבא אין נא אלא לשון בקשה משל למלך בשר ודם שעמדו עליו מלחמות הרבה והיה לו גבור אחד ונצחן לימים עמדה עליו מלחמה חזקה אמר לו בבקשה ממך עמוד לי במלחמה זו שלא יאמרו ראשונות אין בהם ממש אף הקב"ה אמר לאברהם ניסיתיך בכמה נסיונות ועמדת בכלן עכשיו עמוד לי בנסיון זה שלא יאמרו אין ממש בראשונים
R. Simeon b. Abba said; 'na' can only denote entreaty. This may be compared to a king of flesh and blood who was confronted by many wars, which he won by the aid of a great warrior. Subsequently he was faced with a severe battle. Thereupon he said to him, 'I pray thee, assist me in battle, that people may not say, there was no reality in the earlier ones.' So also did the Holy One, blessed be He, say unto Abraham, 'I have tested thee with many trials and thou didst withstand all. Now, be firm, for My sake in this trial, that men may not say, there was no reality in the earlier ones. <i>Thy son.</i>
Explore reference for Sanhedrin 178:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.