Reference for Shabbat 64:5
פליגי בה ר"מ ור' יהודה חד אמר בעון מזוזה וחד אמר בעון ציצית בשלמא למ"ד בעון מזוזה דכתיב (דברים יא, כ) וכתבתם על מזוזות ביתך וכתיב בתריה למען ירבו ימיכם וימי בניכם אלא למ"ד בעון ציצית מ"ט א"ר כהנא ואיתימא שילא מרי דכתיב (ירמיהו ב, לד) גם בכנפיך נמצאו דם נפשות אביונים נקיים ר"נ בר יצחק אמר למ"ד בעון מזוזה נמי מהכא דכתיב (ירמיהו ב, לד) לא במחתרת מצאתים שעשו פתחים כמחתרת
R. Nahman b. Isaac said, The view that it is for the neglect of <i>mezuzah</i> is also [learnt] from this: did I not find them like caves?<span class="x" onmousemove="('comment',' E.V.: I have not found it at the place of breaking in. ');"><sup>12</sup></span> [which means] that they made their entrances like caves.<span class="x" onmousemove="('comment',' Without mezuzoth. ');"><sup>13</sup></span> Resh Lakish said: He who is observant of fringes will be privileged to be served by two thousand eight hundred slaves, for it is said, Thus saith the Lord of hosts: In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you, etc.<span class="x" onmousemove="('comment',' Zech. VIII, 23, 'Skirt' is regarded as referring to the fringe (cf. n. 2.). There are four fringes, and traditionally there are seventy languages: we thus have 70 X 10 X 4 = 2800. ');"><sup>14</sup></span>
Explore reference for Shabbat 64:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.