Talmud Bavli
Talmud Bavli

Related%20passage for Rosh Hashanah 47:2

כמה היה גבוה ולאין היה נוטה כו': תנא חדא לצפונה דבריו קיימין לדרומה לא אמר כלום והתניא איפכא לדרומה דבריו קיימין לצפונה לא אמר כלום

One Tanna taught: [If he says], To the north, his evidence is accepted; [if he says], To the south, his evidence is rejected.<span class="x" onmousemove="('comment',' Reading this sentence in its present context, we must suppose it to mean, 'if he says, (it was inclined) to the north' etc. This is very difficult to understand, and it is much more natural to suppose that the words to be supplied are 'that he saw it', and that this sentence is to be connected with the words in the Mishnah TO THE NORTH OF IT OR TO THE SOUTH. So apparently it is taken by Rashi. V. Maharsha, ad loc.');"><sup>2</sup></span> But it has been taught to the opposite effect: '[If he says], To the south, his evidence is accepted; [if he says], To the north, his evidence is rejected'? - There is no contradiction; one statement speaks of the dry season,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the days of the sun': the summer months.');"><sup>3</sup></span>

Explore related%20passage for Rosh Hashanah 47:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse