Related%20passage for Shabbat 230:5
איתיביה תרגום שכתבו מקרא ומקרא שכתבו תרגום וכתב עברית מצילין מפני הדליקה ואצ"ל תרגום שבעזרא ושבדניאל ושבתורה תרגום שבתורה מאי ניהו (בראשית לא, מז) יגר שהדותא ואף על גב דלית בה שמונים וחמש אותיות כי תניא ההיא להשלים
and the Megillah<span class="x" onmousemove="('comment',' The Book of Esther. ');"><sup>11</sup></span> is that the Books can be written in any language, whereas a Megillah must be written in Assyrian,<span class="x" onmousemove="('comment',' The modern square Hebrew characters, which superseded the older Hebrew, viz., Syriac or Samaritan form. V. Meg., Sonc. ed., p. 47 n. 4 and Sanh., Sonc., ed. p. 120, n. 4. ');"><sup>12</sup></span> on a Scroll, and in ink.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ri: this is only in respect of saving them from a fire. Other books even if not written on a scroll and in ink must be saved, whereas for a Megillah these conditions are necessary. ');"><sup>13</sup></span>
Explore related%20passage for Shabbat 230:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.